Dalszöveg fordítások

Back Number - クリスマスソング (lyrics corrected) (Christmas Song) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Christmas Song

I heard the bell from somewhere.
Words are coming to my mind that don't sound like me.
I feel cozy being in the cold weather.
Wait a minute, why am I in love?
 
Is it because of the songs repeating Holy night or whatever, and
the city twinkling deliberately?
 
The number of times I want to see you, and
my heart aching when I don't see you,
is telling me how am I thinking of you.
Never mind. I know how am I feeling myself.
I can't just ask Santa or whatever for help.
 
If possible, I want you by my side.
I don't want you to go anywhere.
I want you to think only of me all the time.
But it would be lame to tell you such things.
This is getting lengthy, so now I conclude.
I love you.
 
The frolicking lovers are
wearing reindeer hat with antlers.
I wonder how can they act like that in front of the public eyes.
Nope. I don't envy them.
 
What kind of gift makes you happy?
What is the thing that I only can give?
 
Even if the response to my confession of loving you
is not what I expected,
I can not dislike you just because of that.
I know I'm not the one suited for it, but I'm going to wish upon a star.
I'm looking up to the sky thinking
after all, I can't live without you.
 
Back then,
I met you by a coincidence, and with that alone,
myself that I didn't even know I had came out one after another.
 
Every day, I think about I want to see you, and
I want you to know that,
so I look for you in the crowds I pass by.
On the day like this, I wonder if you are laughing with someone else.
That thought makes the depths of my heart to become painful.
 
If possible, I want you by my side.
I don't want you to go anywhere.
I want you to think only of me all the time.
After all, it would be lame to tell you such things.
This is getting lengthy, so now I conclude.
I love you.
 
I'm gonna say this over and over again until you hear me.
I love you.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Back Number

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


2025.03.16.

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'